Med H och I avklarade är det dags för J och K.

JÄMNING, ”figur”, ”typ”, egentligen ”en man som är som vi” (på fornnordiska hette det ”mannajämning”, när man i punkt för punkt jämförde sig själv och sina förtjänster med en annan – därav det något nedsättande: en som vill hävda sig)

En så jämning, å så är han bara en snörnos, en riktig snörnosajämning (pojkvasker, som vill mäta sig med oss vuxna).

Skolan är full av snörnosar och snömos.

KADORRA, kvinna, käring, särskilt i: HÖNSAKADORRA, hon som har hand om hönsen på gården, även: gumma som går kring och säljer kycklingar, ägg och slaktade höns.

Det var en gång en kadorra ifrån västra Andorra.

KADUCKEN, ”fullt fyrsprång”, i uttrycket KOMMA PÅ KADUCKEN, komma springande för fullt.

Kom rännandes? Han kom min sjant på kaducken som fan hadde vatt efter han.

Det var en gång en kaducken kadorra från Andorra, en riktig jämning var hon.

KAFSA AV, somna, svimma.

Han måtte vatt sjuker, för hont (hur än) Markusen han satt, så kafsade han å.

Inte konstigt att folk svimmar med tanke på att skåningarnas liv verkar kretsa kring sprit, mat och fransk medeltidspoesi.

KAGEKVIGA, kakförsäljerska eller ambulerande spettekaksbakerska, som uppträder säkert och auktoritativt – därav i överförd betydelse: kvinna med myndigt uppträdande.

Det var kagekvigan som kom, vi har väl alla äggen?

Domdera och rumstera gör du som en hel kagekviga.

Räknas en egen kagekviga som en hushållsnära tjänst?